La semaine dernière, seulement 2 % des coquilles Saint-Jacques débarquées lors de l’enchère de fruits de mer de New Bedford étaient des U-10 ou U-12. Malgré cette rareté, les prix des coquilles Saint-Jacques ont chuté. Cela soulève des questions sur la dynamique du marché et les facteurs qui influencent les prix, même lorsque l’offre est limitée. Les pêcheurs et les distributeurs doivent naviguer dans un environnement de marché complexe, où la demande peut ne pas toujours correspondre à l’offre disponible. Les tendances actuelles pourraient avoir des implications pour l’industrie des fruits de mer aux États-Unis, en particulier pour les pêcheurs de coquilles Saint-Jacques qui dépendent de ces prix pour leur subsistance.
Last week, only 2% of the scallops landed at the New Bedford seafood auction were U-10s or U-12s. Despite this scarcity, scallop prices have dropped. This situation raises questions about market dynamics and the factors influencing prices, even when supply is limited. Fishermen and distributors must navigate a complex market environment where demand may not always align with available supply. Current trends could have implications for the seafood industry in the United States, particularly for scallop fishermen who rely on these prices for their livelihoods.
上周,在新贝德福德海鲜拍卖会上,仅有2%的扇贝是U-10或U-12。尽管这种稀缺性,扇贝的价格却出现了下跌。这种情况引发了对市场动态的质疑,以及在供应有限的情况下影响价格的因素。渔民和分销商必须在一个复杂的市场环境中航行,在这个环境中,需求可能并不总是与可用供应相符。目前的趋势可能会对美国的海鲜行业产生影响,特别是对于依赖这些价格谋生的扇贝渔民。
Original source: Big US scallops hard to find but prices drop anyway